這些冷凍箱中的遺體被用液氮冷卻到-140℃以下。 圖片來源:Murray Ballard
一名疾病末期的14歲女孩想冷凍她的身體,并期望以此能夠重獲新生。在離世之前,她贏得了歷史性的法律訴訟。
她離婚的父母圍繞遺體是否應(yīng)該在美國(guó)的專門設(shè)施中進(jìn)行冷凍保藏陷入爭(zhēng)議。這名在英國(guó)倫敦的女孩與母親一起生活,她患有一種罕見的癌癥。她讓高等法院的法官宣布她的母親是可以對(duì)她的遺體做出支配決定的人,因?yàn)樗赣H支持她冷凍遺體的愿望。
法官Peter Jackson已經(jīng)在今年10月做出了她所希望的判決,律師表示她的遺體已經(jīng)被帶到美國(guó)冷凍。由于這名女孩表示媒體報(bào)道會(huì)讓她痛苦,Jackson在她生前不允許媒體報(bào)道此事。
這名青少年在律師代表下寫信給法官說,她希望有機(jī)會(huì)“活得更久”。法官表示自己被女孩面對(duì)“困境”的“勇敢方式”打動(dòng)了。他表示,這名女孩的法庭申訴是英格蘭和威爾士乃至其他地方的相關(guān)案例。他補(bǔ)充說,這個(gè)案子是科學(xué)發(fā)展給法律提出的新問題的一個(gè)典型案例。
然而這名青少年的父親一直不贊成這一計(jì)劃。他對(duì)冷凍保存女兒身體的后果存在擔(dān)憂,還覺得這可能會(huì)涉及高昂的費(fèi)用。“即便治療是成功的,比如她在200年后重新活過來,她不會(huì)找到自己的家人,可能不記得任何事情。”他告訴Jackson法官,“考慮到她只有14歲,而且身處異國(guó)他鄉(xiāng)的美國(guó),她可能會(huì)處于絕望的環(huán)境中。”
女孩的律師Zoe Fleetwood表示,女孩在死后被“非常迅速”地冷凍。她補(bǔ)充說:‘這是個(gè)相當(dāng)艱難的的過程。一些人可能會(huì)說這個(gè)女孩的母親的注意力是冷凍程序而不是悲傷?!?
“盡管她的身體已冷凍保存,但這一過程的處理方式對(duì)醫(yī)療和停尸房的員工卻帶來了真正的問題?!狈ü俦硎?,“這一事件表明如果未來還會(huì)出現(xiàn)類似事件,那么這個(gè)國(guó)家的冷凍保藏需要更加妥善的法規(guī)?!?/p>